1. Heer, U bent onze schuilplaats in gevaren.
Al generaties lang wilt U ons sparen.
Nog voor de bergen uit de aarde rezen,
voor U het land een plek had toegewezen,
was U al God; dat blijft U voor altijd,
van eeuwigheid en tot in eeuwigheid.
2. De mens, aan wie U adem hebt gegeven,
keert weer tot stof, lang laat U hem niet leven.
Voor U zijn duizend jaar zo omgevlogen,
alsof het maar een dag was in uw ogen.
Een mensenleven is van korte duur,
een wake in de nacht, een enkel uur.
3. U vaagt de mensen weg als morgendromen,
als gras dat in de ochtend op kan komen,
maar dat die avond al wordt afgesneden.
Wij sterven door de zonden die we deden.
U brengt ze alle woedend aan het licht,
onthult ze in de glans van uw gezicht.
4. Ons leven gaat voorbij als een gedachte.
Als in een zucht vervliegen onze krachten.
Zeventig jaar, als we dat al bereiken,
zullen vol moeite en verdriet verstrijken.
Al halen we misschien de tachtig jaar,
toch is het beste van ons leven zwaar.
5. Uw grote woede is niet voor te stellen.
Leer ons om onze dagen zo te tellen
dat wijsheid diep vanbinnen door zal dringen.
Kom snel, HEER, zorg voor uw vertrouwelingen!
Bedek ons met uw liefde als met dauw.
Dan zingt ons hele leven van uw trouw.
6. Vergoed ons, Heer, de moeitevolle jaren.
Laat ons nu zorgeloos geluk ervaren.
Toon onze kinderen uw grote daden.
Heer, onze God, verschijn met uw genade.
Bevestig zelf het werk van onze hand;
het werk van onze hand, houd dat in stand.
1: Lord, You are our refuge in danger.
For generations, will you save us.
Before the mountains rose from the earth,
before you assigned the land a place,
You were already God; that will remain you forever,
from eternity and to eternity.
2: The man, whom you have given to breath,
turns to dust again, you will not let him live for long.
For you a thousand years have flown like this,
as if it were just a day in your eyes.
A human life is short lived,
a vigil in the night, a single hour.
3: You sweep the people away like morning dreams,
like grass that can rise in the morning,
but in the evening it is already cut off.
We die for the sins we committed.
You bring them all furiously to light,
reveals them in the glow of your face.
4: Our life passes as a thought.
As in a sigh our powers evaporate.
Seventy years, if we reach it at all,
will pass in trouble and sorrow.
Though we may make it to eighty,
yet the best of our lives is tough.
5: Your great anger is unimaginable.
Teach us to count our days like this
that wisdom will penetrate deep within.
Come quickly, Lord, take care of your confidants!
Cover us with your love as with dew.
Then our whole life sings of your faithfulness.
6: Reimburse us, Lord, for the trying years.
Now let us experience carefree happiness.
Show our children your great deeds.
Lord our God, appear with your grace.
Confirm the work of our hand yourself;
the work of our hand, sustain it.